Cikk tartalma
Válaszunk: megéri! Ezt megerősítik nemzetközi tanulmányok és több mint 30 éves tapasztalat az angol és francia dadak és kormányok angol dadaválasztó ügynökségével való együttműködésben. Csak nem iskolás korban kell elkezdenie tanulni, hanem sokkal korábban. Meghívhat egy idegen dada a házba még egy csecsemő számára is, aki alig kezdte járni. Vagy egy óvodai gyereknek. Ez elviselhetetlen terhet jelent a gyermek pszichéje és a törékeny agy számára? Egyáltalán nem. Az idegennyelv-órákat érdekes játékgá lehet alakítani, amelyekbe az Egyesült Királyság képesített dajkái és kormányai vonzzák az összes háztartást.
Anya, apa, kétnyelvű család vagyok
A természetes kétnyelvűséggel rendelkező házakban nem merül fel annak a kérdése, hogy a gyermek elsajátít-e két (vagy akár három) nyelvet. Ha egy német apa reggelire kéri a sót („Führen Sie bitte das Salz”), és egy amerikai gyökerekkel édesanyja éneklõ nyelven énekel anyanyelvén („Hú, kicsim, ne mondj egy szót sem, a papa meg fog neked vásárolni gúnyos madár "), a baba szívesen megtanulja megérteni több nyelvjárást egyszerre. Ez könnyen történik, nyomás és speciális didaktikai anyagok nélkül - teljesen öntudatlanul.
Egy másik dolog a megszerzett kétnyelvűség. Valentin Grogol, az angol dada orosz irodájának igazgatója szerint csak egy igaz anyanyelvû (aki a meghívott angolul beszélõ dada) tanít beszédet ékezet nélkül. És ezek nem száraz témák a „Moszkva Oroszország fővárosa” témában, hanem élénk, közvetlen kommunikáció a mindennapi témákban. Ezenkívül az oroszországi angol dadakok a lehető legjobban tájékozódnak arról, hogy mely nyelvi normákat már nem használták. Vegyük ugyanazt a modális igeket, és kötelesek - ma már találkozol velük, kivéve a tankönyvekben. Igen, és a szleng nem tanulható meg az orosz Maryavannoy-tól, aki soha nem hagyta el az országot.
A leghatékonyabb, de a legdrágább képzési-oktatási rendszer így néz ki:
- Egy éves kortól kezdve egy anglia dada gyermekkel foglalkozik;
- három éves korában egy francia nő csatlakozik hozzá: a hölgyek műszakban dolgoznak;
- 4-5 évre egy másik ország (Németország, Spanyolország, Olaszország vagy Kína) oktatója jelenik meg a házban.
Így mire a gyermeket először az első osztályba küldik, már legalább három nyelven folyékonyan beszél, nem oroszul.
A nyelvem a barátom
Azok a családok, amelyek megengedhetik maguknak, hogy fizetjenek a londoni vagy a világ más részein működő kormányok munkájáért, azt várják el, hogy a megtanult nyelv segít gyermekeiknek előkészíteni az utat a sikeres karrierekhez, biztonságosan utazni a világon, és érdekes barátokat szerezni.
Az oktatási pillanat is fontos. A lényeg az, hogy jó motivációt nyújtsanak. Például, nem várhatja meg a film orosz szinkronizálását a kedvenc színészével, hanem nézheti meg az eredeti zeneszámmal.Vagy olvassa el az eredeti ikonikus könyveket. És kommunikálni társaikkal, nem korlátozva a beszélgetőpartnerek keresését az országuk határain.
Mit ad még a londoni bébiszitterek és oktatók:
- jó és jó viselkedés tanulságai;
- a munka tisztelete;
- a tanulás iránti szeretet felkeltése;
- a láthatár kibővítése;
- a világ kozmopolita hozzáállásának oktatása;
- merülés egy ismeretlen kultúrába;
- kommunikációs készség bármilyen témában (a híres angol kisbeszélgetés).
Ezenkívül egy angol oktató segít felkészülni az iskolára vagy egy külföldi egyetemre való belépésre. A sportesemények vagy művészeti osztályok világában orientálódik. Az unalmas házi feladatok szórakoztató folyamattá alakulnak.
A folyamat során a szülők új szavakkal és fordulatokkal is kiegészítik nyelvi poggyászukat. Kérdéseket tesznek a dadaknak arról, hogyan ment a nap, megrendeléseket hagytak, munkába álltak. Ha az ismeretek szintje nem elegendő, az anyukák és apukák online fordítókat használnak telefonjukon és laptopjukon, SMS-ben vagy azonnali üzenetküldővel kommunikálva a dadakkal. A „nem érti meg a” helyzeteket el lehet kerülni, ha a bébiszitter legalább alapszinten beszél oroszul. Az ilyen szakemberek szolgáltatásai azonban drágábbak.

Valentin Grogol, az angol dada orosz irodájának igazgatója.
A nemzeti tanulmányok jellemzői
Az oroszországi angol kormányzatok nem csak a nők, akik készen állnak arra, hogy felnőttek távollétében "üljenek" bizonyos pénzért. Szellemüket figyelembe kell venni a szerződés elkészítésekor.
Valentin Grogol, az English Nanny orosz irodájának igazgatója szerint a ködös Albion őslakosai nagyon pontos állampolgárok. Nem engedik meg maguknak, hogy késjenek a kiszolgálással, de hazaérkezéskor világos utasításokat és időbeni feladatmeghatározást várnak el a munkáltatótól.
Például, ha a szülők egy estét terveznek, akkor nem csak kettős díjjal kell fizetniük a dada munkáért, hanem előre, hogy erről legalább egy héttel korábban figyelmeztessék. Az angol "házvezetőnő" megtagadhatja, ha maga tervei vannak erre a estere. És erre fel kell készülni. Végül is az angol nyelvtudással rendelkező dada elsősorban tanár, és csak akkor egy személy, aki felügyeletet és ápolást végez.
Javasoljuk, hogy az Egyesült Királyságban a dadak kiválasztását a saját területük szakértőire bízza. A otthoni munkaerő-felvételi iroda garantálja, hogy az alkalmazottak rendelkezzenek az összes szükséges dokumentummal, hogy:
- oktatási oklevél;
- egészségügyi biztosítás;
- egészségügyi bizonyítvány;
- külföldi munkavállalási engedély;
- ajánlólevelek.
Közvetítőként eljárva az ügynökség, ideértve az angol dada is, minden tanár számára garantálja. És készen állok arra, hogy szükség esetén bármikor pótoljam a külföldi tanárokat. A szülőkkel együtt az ügynökségi alkalmazottak arra törekszenek, hogy újjáélesszék az arisztokratikus hagyományokat, amikor csak egy nyelv ismeretét tekintik rossz formának, és több ismerése a siker kulcsa.